현재 위치는 - 분류정보망 - 수집 질문 - 오늘 밤의 달은 매우 아름답다. 이게 뭐야?

오늘 밤의 달은 매우 아름답다. 이게 뭐야?

오늘 밤의 달은 아름답다. 이것은 내가 너를 사랑한다는 것을 보여준다. 이것은 일본어에서 유래한 고백이다. 일본어 원문은: 오늘 밤, 달빛은 정말 아름답다.

샤무 소세키라는 영어 선생님이 있습니다. 그가 남녀 주인공이 월하를 거닐고 있는 문장 한 편을 말하고 있을 때, 그 사람은 내가 너를 사랑한다는 말을 참을 수 없었다. 학생들은 직접 "사랑해" 라고 번역했다.

선생님은 내가 너를 너무 사랑한다고 직접 말하고, 함축적으로 완곡하게 말해야 하고, 남자의 호감은 아름다운 것들 속에 숨겨야 한다고 생각하여 "오늘 밤은 아름답다" 고 번역했다

달의 아름다움을 묘사하는 문장:

1 .. 부드러운 달빛 아래 하루를 흐르는 강물이 가라앉았고 달이 강 위에 비쳤다. 저녁바람이 불자, 파도가 반짝 빛났다. 넓은 강 전체가 거울, 백옥, 보석이 가득한 리본과 같다.

집으로 돌아오는 길에, 나는 달이 항상 베일을 벗는 것을 거절하는 것을 보았다. 음, 아마도 그 얇은 망사 때문에 달이 부드럽게 그 빛을 붉은 먼지의 구석구석으로 쏟아냈기 때문일 것입니다. 아마도 그 얇은 망사로 인해 달빛이 이렇게 흐릿해서, 이 달빛의 세계에서는 이렇게 조용하고 간단할 것이다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언)

3. 달빛 아래의 몽롱한 밤, 달빛이 어지럽고 어렴풋하다. 야니의 피아노 곡인 나이팅게일을 들으니, 그녀의 눈에는 약간의 빛이 있는 것 같았고, 눈물 한 방울이 뺨 위로 살짝 미끄러졌다. 한번 맛보면 쓴맛에 아직 조금 달다. 이 순간 모든 조급하고 슬프고 그리움이 녹아 눈물이 되었다.

4. 달빛 아래의 흐릿한 밤, 마음속에 흐르는 것은 그리움뿐만 아니라 조급함과 슬픔도 있다. 때때로 음악회는 눈물을 흘리게 한다. 왜냐하면 그것은 너의 마음속에서 가장 부드러운 점을 건드렸기 때문이다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 음악명언)

5. 달빛이 흐릿하고, 달 아래의 경치는 달빛의 품에서도 많이 흐릿한 것 같다. 달 아래, 대지, 산천, 고층 건물, 평곡은 마치 얇은 베일을 덮고 달빛 아래에서 잠을 자는 것 같았다. 너무 아름다워요. 모든 것, 세상의 모든 것이 달에 받쳐져 있지만, 이 밤에는 더욱 조용하고 고요해 보인다.