보이지 않는
저자: 지아 섬
파나소닉은 소년에게 물었고, 언사는 약을 따러 갔다.
이 산에서만 구름이 깊은 곳을 모른다.
번역 1
소나무 아래에서 나는 소년에게 사부님이 약을 따러 가셨다고 물었다. 그가 이 산에 있다는 것만 알지만, 산이 높고 구름이 깊어서 그가 어디에 있는지 정말 모르겠다.
번역 2
소나무에서 나는 어린 학생들에게 물었다.
그는 스승이 이미 약을 따서 산에 갔다고 말했다.
그는 또 나에게 이 산에서
그러나 임심운밀하여 그의 행방을 모른다고 말했다.
번역 3
산속의 한 소나무 아래에서 나는 은인의 어린 제자들에게 스승의 행방을 물었다. 그는 사부님이 약재를 따러 가셨다고 대답했다. 은자 사부님은 사실 이 광활한 큰 산에 계십니다. 하지만 산에는 구름이 어리고, 그 제자도 그의 사부님이 도대체 어디에 계신지 모른다 ...
< P > 시 1< P > < P > 시 중에' 질문' 이 하나 있는데, 세 번 문답을 두 십자로 줄였다. 시인의 감정의 점진적인 깊이와 친구에 대한 배려를 썼을 뿐만 아니라, 작가가 공모를 구상하는 장인심을 보여 주었다. (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 친구명언)
시 2
그 말은 번잡하고, 그 붓은 간결하며, 정은 깊은 뜻이 있고, 흰 묘사는 화려하지 않다. 흰 구름을 은인의 고결에 비유하고, 창송으로 은인의 풍골을 비유하다. 탐방 () 을 찾아 만나지 않으면, 더욱 흠모의 고양 () 이 드러나게 된다. (서양속담, 자기관리속담)
시 3
는 소탈하고 자연에 취한 은둔 생활이다. 시인의 전원 은둔생활에 대한 동경을 표현했다.
시 4
자도는' 정밀 조사' 라는 단어로 유명한 쓴 시인입니다. 일반적으로 그는 단지 글자로만 공을 들인다고 생각하지만, 사실 그의' 퇴고' 는 망치 글자로 문장을 다듬는 것에 초점을 맞추는 것이 아니라, 모편 구상 방면에서도 마찬가지로 고심하고 있다. (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 독서명언) 이 시가 바로 예시이다.
이 시는 질문에 답하는 것이 특징이다. 파나소닉은 소년에게 묻는다' 는 질문을 해야 하는데, 여기서 질문을 생략하고, 동자가' 사단이 약을 따러 가다' 라는 네 글자만 대답하고 당시 파나소닉이' 스승이 어디로 가느냐' 라고 물었던 것을 상상할 수 있다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 독서명언) 이어' 약 따는 곳' 이라는 질문문을 생략하고' 이 산에만 있다' 는 동자답사로 질문을 포함시켰다. 마지막 문장은' 구름이 깊지 않다' 며, 또 소년이 상대방이 약을 채취하는 것이 도대체 산 앞, 산 뒤, 산꼭대기, 산기슭에 있는 질문에 답하는 것이다. 분명히 세 번 문답을 하는데, 적어도 여섯 마디가 있어야 표현할 수 있는데, 자도는 답문문의 수법을 채택하여 2 십자 () 로 간결했다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 지혜명언) 이런 "정밀 조사" 는 한 글자와 한 문장 사이에 있지 않다.
그러나 이 시의 성공은 단순한 것이 아니다. 단언의 번잡함은 아직 그것의 묘미를 설명하기에 충분하지 않다. 시가 비싸고 서정에 능하다. 이 시의 서정적 특색은 밋밋한 가운데 깊은 것을 보는 것이다. 보통 친구를 방문하여 그가 나왔다는 것을 물어보면, 자연히 흥이 깨져 돌아온다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 친구명언) 그러나 이 시 에서, 한 번 물어 본 후 멈추지 않고, 이어 두 번 물어 세 번 묻는데, 그 말은 매우 번잡하고, 그 펜은 간필로 번잡한 정을 쓰고, 그 정서와 정을 보는 데 도움이 된다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 지혜명언) 그리고 이 여러 번 묻자, 층별로 깊이 파고들어 감정을 표현하는 데 기복이 있었다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 자기관리명언) 파나소닉이 소년에게 물었을 때, 기분이 경쾌하고 희망으로 가득 찼다. "언사가 약을 따러 가다", "생각지도 못한 대답", "추락하여 실망했다" 고 대답했다. 이 산에만 있다' 는 실망 속에서 또 한 줄기의 희망이 싹트고 있다. 마지막 대답까지: "구름이 깊어서 곳을 모른다" 고 하면 망연자실해서 어쩔 수 없다.
그러나 시의 서정은 예술적 이미지에 힘입어 색채를 중시해야 한다. 표면적으로 볼 때, 이 시는 한 가지 색이 없는 것 같고, 흰 묘사는 화려하지 않고, 옅은 화장이지 진한 화장이 아니다. 사실 그것의 조형은 자연스럽고, 색채가 선명하며, 농도가 적당하다. 울창한 소나무, 유유한 흰 구름, 이 푸르름과 흰색, 이 소나무와 구름, 그 이미지는 색조와 운산 깊은 곳의 은인의 신분과 일치한다. 그리고 보이지 않는 사람은 먼저 그 그림을 보고, 청록은 일립에서 무한한 생기를 내포하고 있다. 그런 다음 망망한 흰 구름, 그윽하고 묘연하고 종잡을 수 없는 추수인 () 을 볼 수 있는 곳이 없다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 지혜명언)
조형의 변이에서, 색조의 선후선에도 작가의 감정과 물적 이동이 반영되어 있다. (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 자기관리명언)
시에서 은자가 약을 채취하여 생계를 꾸려 나가고, 살아 있는 사람을 구제하는 것은 진정한 은둔자이다. 그래서 지아 섬은 그에게 높은 산을 올려다보는 흠모의 정이 있다. 시 속의 흰 구름은 그 고결하고, 창송은 그 풍골을 짱, 경경에 비흥의 뜻을 담고 있다. 이렇듯 흠모하고 만나지 않으면 하염없는 정이 더욱 두드러진다. (심희간)