페이샹이 부른 대만 명곡 '고향의 구름'(영상)
고향의 구름이 하늘에 떠서 계속 나를 부른다
주위 사람들이 살랑살랑 불고 나를 부르는 목소리가 들렸을 때
돌아와 돌아와 방황하는 이여
돌아와 돌아와 방황을 멈춰라 주위
집으로 돌아가는 길은 멀고 험난하다
바람이 살랑살랑 불어오면 고향 흙냄새
돌아와요, 돌아와 방랑자여
돌아와 돌아와 방황에 지쳤다
지쳐 눈가에 쓰라린 눈물이 가득하다
고향의 바람과 구름
나를 위해 상처를 지워주세요
빈 가방을 들고 뿌듯한 마음으로 돌아온 적도 있어요
고향의 바람과 구름
상처를 치유해 주세요
아...
"고향의 구름"은 Xiaoxuan 작사, Tan Jianchang 작곡, 부른 노래입니다. Wen Zhang은 1984년 5월 1일에 발매된 앨범 "Three Hundred and Sixty-Five" Miles"에 수록되어 있습니다.
페이샹은 1987년 CCTV 봄 축제 갈라에서 '고향의 구름'과 '겨울의 불'로 노래를 부르기 위해 대만 가수 최초로 유명해졌습니다. 이후 페이샹은 대만 최고의 팝송을 재해석하여 본토에 소개했으며, 대만 해협을 통한 대중음악 교류에 큰 공헌을 했습니다.
'고향의 구름'은 고향의 '구름'과 '바람'에 대한 애틋한 찬미와 기타 자연경관, 유랑객들의 향수병에 대한 묘사를 활용해, 고향의 깊은 가족애를 표현한 곡이다. 전 세계의 중국인. 이 노래는 원래 1984년 대만 가수 Wen Zhang이 발표한 앨범 "365 Miles"에 수록되어 있습니다. Xiao Xuan이 작사하고 Tan Jianchang이 작곡한 곡으로 Fei Xiang의 1987년 봄 축제 갈라 공연은 모두를 매료시켰습니다. 특히 절규입니다. 고향을 떠난 수천 명의 염원을 표현하는 해외 동포들의 말입니다.
'구름'의 전주곡은 곡의 클라이맥스를 메인 선율로 삼아 노래하고 싶은 욕구를 불러일으킨다. 노래하기 직전에는 멜로디가 약간 느리고 매끄러워져 가수가 서정성을 갖추도록 준비시킵니다. 막간은 주로 반주를 위한 것으로, 소리가 장엄하고 장엄하여 감정을 더욱 강화시킨다. 엔딩 부분은 클라이맥스를 연주하는 기악으로 시작하고, 반주가 시작되면서 서서히 곡조가 높아지면서 곡의 감정이 지속적으로 고조되고, 반주로 마무리되면서 곡이 완결되면서 감정이 강렬하게 표현된다.
해협을 건너 파도를 타고 떠돌이의 귀환을 부르는 노래 '고향구름'은 아득하지만 너무나 친절하고 아름답습니다!